Phật chửa ra, ma đã vào

Direct English translation

The Buddha is not yet born, and the ghost has already entered.

Equivalent English version

Mischief comes before good

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình trạng việc chính đáng hoặc điều tốt đẹp còn chưa thành, thì kẻ xấu hay sự quấy phá đã xuất hiện trước. Thường dùng để than phiền, cảnh báo về sự cản trở đến quá sớm.
English explanation
It describes a situation where something good or proper has not yet been completed, but troublemakers or harmful influences have already appeared. It is often used to complain about or warn against disruption arriving too early.